Einzelbeiträge
Hier erscheinen fachliche Einzelbeiträge aus dem Arbeitsfeld der Sektion in diversen Sprachen. Die Übersetzungen wurden vom Deutschen in die jeweiligen Sprachen von engagierten Menschen aus unserem Netzwerk erstellt. Es handelt sich um vertiefende Beiträge für die Berufstätigen im Feld der anthroposophischen Heilpädagogik und inklusiven sozialen Entwicklung, sowie für die Studierenden in den Ausbildungen der ganzen Welt. Sie können die Hefte kostenlos als PDF herunterladen und drucken.
Weitere übersetzte Fachbeiträge sind in Erarbeitung und werden fortlaufend auf dieser Seite veröffentlicht werden.
Una ley «… que en toda pedagogía es efectiva»
Beitrag aus dem Begleitband zum Heilpädagogischen Kurs jetzt auf Spanisch
Der Beitrag befasst sich mit dem Pädagogischen Gesetz nach Rudolf Steiners Schilderungen im Heilpädagogischen Kurs.
Es ist die spanische Übersetzung des Beitrags von Bente Edlund «Ein Gesetz, ‹… das ja in aller Pädagogik wirksam ist›» im 2024 erschienenen Begleitband zum Heilpädagogischen Kurs «… ein fortwährender lebendiger Zusammenhang».
Die Übersetzung von Doris Unger und Leticia Santagata kann hier als PDF heruntergeladen werden.